14 And because they[a] saw the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in return. 15 But after they[b] had ordered them to go outside the Sanhedrin,[c] they began to confer[d] with one another, 16 saying, “What should we do with these men? For that a remarkable sign has taken place through them is evident to all those who live in Jerusalem, and we are not able to deny it![e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:14 Here “because” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as causal
  2. Acts 4:15 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had ordered”) which is understood as temporal
  3. Acts 4:15 Or “council”
  4. Acts 4:15 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to confer”)
  5. Acts 4:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation